آرشیو برای بخش : فرهنگ

آیینه ای برای قزوین امروز

نوشته شده در قسمت : بلاگستان, عمومی, فرهنگ توسط : نصور

از ابتدا تا انتهایش چند قدم بیشتر نبود و نمیتوانست بهانه ی پررنگی برای یک پست وبلاگی باشد اما آخرین غرفه ای که رو به درب خروجی و روبه خنکای غروب قزوین، چشمم را گرفت غرفه ی سایت قزوین امروز بود. راستش از اینکه در نمایشگاه رسانه های دیجیتال که برای اولین بار در قزوین برگزار شده بود جز سی دی های شرکتهای وطنی که افتخارشان پکیجهای کرک شده صدها نرم افزار خارجی، بدون رعایت کردن حق کپی رایت، بود کمی توی ذوقم خورد.

علیرضا را که دیدم یه کم آخر خطی دلم باز شد. سایت قزوین امروز تمام نمای توان فنی اش اگر نباشد، نشان دهنده ی روحیه ی اوست. پیشترها وبلاگش را هم یک دیگ درهم جوش لینکهای گوناگون ساخته بود و همه را همانجا به جان هم می انداخت. رشد و گسترش گفتمان انتقادی در فضای مجازی قزوین خیلی اش مدیون همین php کار ژورنالیست است که همین کورسو شمع وبلاگنویسی و سایت قزوین امروز را با عشق از پشت شیشه ی عینکش روشن نگه داشته است.

اگر حرف زدن هر چند تند را بدون فحش بلد باشی بنویسی؛ میتوانی آنرا در قزوین امروز لینک کنی تا قزوینیها بخوانند و جوابت را در وبلاگها و تریبونهایشان بدهند و چه بسا همانجا برایت لینک کنند. در قزوین امروز تنها خط قرمز ادب و شان کلمات است و جز این بعید میدانم علیرضا خدابخش به خوشایند کسی بخواهد لینکی را حذف کند.

تصویر زیر نشان میدهد که علیرضا خدابخش اصلا تعارف نکرد عکس دونفره بگیریم :)

علیرضا خدابخش در غرفه سایت قزوین امروز؛ نمایشگاه رسانه های دیجیتال قزوین

طلوع دوباره ی رویانز

نوشته شده در قسمت : بلاگستان, فرهنگ, فلسفه, موسیقی, هنر توسط : نصور

رویانز به معنای دختر خورشید است و آنرا از دخترکی جنوبی یاد گرفتم که وبلاگی کوچک اما پررنگ داشت. زندان و هزار دغدغه ی دیگر باعث شد که دامنه ی رویانز را از دست بدهم و این سایت توسط یک شرکت خارجی خریداری و ثبت شود. هیاهوی عید ۱۳۹۰ که تمام شد دوباره دلم هوای رویانز و حضور صمیمی اش را کرد و با یک ایمیل به آن شرکت خارجی درخواست بازپس گرفتن سایتم را برایشان فرستادم. با مکاتبات زیاد و کمک دوستان دور و نزدیک با توافقی دوطرفه، رویانز دوباره برای من و هزاران لینک پررنگ فرهنگ و اندیشه در وب فارسی شد. برایش طرحی نو با وردپرس درانداختم و دستی به سر و رویش کشیدم با همه ی عشق به شما دوستداران فرهنگ و اندیشه تقدیم میکنم. عضویت در رویانز آزاد است و در صفحه اصلی آن ایمیلی که مراحل عضویت را می توان با آن تکمیل کرد را معرفی کرده ام. خوشحال می شوم که در وبلاگهایتان، رویانز را به دوستان دیگر بشناسانید و این دختر خورشید را برای سپیده دمان خردورزی و دنیایی پر از عشق و اندیشه، یادگار بیداری خود نگه داریم…
رویانز را در آدرس royanz.com ببینید.

راهنمایی برای مطالعه ی کتاب سنجش خرد ناب اثر امانوئل کانت

نوشته شده در قسمت : فرهنگ, فلسفه توسط : نصور

زمستان ۸۸ در پرسه هایی که میان کتابفروشیهای اندک اما پررنگ قزوین داشتم به کتاب کاربردی و واقعا لازم و بجایی برخوردم که همیشه نبود چیزی شبیه به آنرا در کتابخانه ی پژوهشگران فلسفه، به ویژه پژوهندگان فلسفه کانت احساس میکردم.
کانت از دشوارترین فلاسفه ی دوران جدید به شمار می آید و کتاب نقد عقل محض مهمترین اثر فلسفی است که در دوران جدید نوشته شده است. بداعت و فراگیری پرسشهای مطرح شده در این کتاب، کانت را به ابداع واژگان فنی تازه ای وا می داردکه فهم این واژگان و درک رابطه ی میان آنها، به جامعیت فهم ما از این کتاب کمک فراوانی خواهد کرد.
کانت در دیباچه ی ویرایش یکم این کتاب در توضیح پرسشهایی که این کتاب امید پاسخگویی به آنها را دارد، می گوید:

 در این بررسی من هدف خود را تمامیت (جامعیت) قرار داده ام و به جرات اظهار می دارم که هیچ مساله ی متافیزیکی نیست که حل نشده باشد یا حداقل کلید حل آن ارائه نگردیده باشد.

رالف لودویگ نویسنده کتاب راهنمای مطالعه ی سنجش خرد ناب (نقد عقل محض)، این راهنما را چنین توصیف می کند:

کسی که مایل است، لازم است یا حتی مجبور است اصل کتاب سنجش خرد ناب، این شاهکار کانت را بخواند، کتاب حاضر را راهنمایی سودمند خواهد یافت در ورود به متنی جذاب اما نه چندان آسان فهم. این کتاب شما را با خواننده ای پرتجربه همسفر خواهد کرد که دشواری راه را بر شما هموار می کند، گام به گام با اصطلاحات ویژه ی کانت آشنایتان می کند؛ تا در پایان راه قادر شوید این اثر سترگ کانت را خود به دست گیرید و آن را با لذت و بهره ی فراوان بخوانید و بفهمید. در عرصه ی فلسفه “نوآموز” بودن عار نیست؛ برعکس: اعتراف به این امر، خود نخستین نشانه ی چیره شدن بر این وضع است. این کتاب ابزار لازم را در اختیارتان می گذارد.

نسخه ای که من از این راهنمای سودمند دارم نوشته ی رالف لودویگ می باشد و توسط انتشارات مهراندیش در ۱۹۹ صفحه، چاپ اول تهران ۱۳۸۷، منتشر شده است. ترجمه ی روان و قابل فهم این کتاب که حتی ناآشنایان با زبان کانت آنرا به راحتی متوجه می شوند توسط آقای رحمان افشاری صورت گرفته و آشنای کتابدوستان اندیشه و فلسفه، آقای خسرو ناقد ویراستاری آنرا انجام داده است.
برگردان فارسی کتاب نقد عقل محض که این راهنما مطابق با آن ترجمه شده است نیز کتاب سنجش خرد ناب نوشته ایمانوئل کانت؛ ترجمه میرشمس الدین ادیب سلطانی- ویراست دوم- تهران ۱۳۸۴ موسسه انتشارات امیرکبیر می باشد.
فرصت اگر دست دهد قصد دارم چند اثر مفید دیگر که به درک اندیشه های این فیلسوف عصر روشنگری کمک کند معرفی کنم.

سرزمین بیکران

نوشته شده در قسمت : فرهنگ, موسیقی, هنر توسط : نصور

تصنیف سرزمین بیکران با صدای همای پرواز، کاری از گروه همای مستان

گروه همای مستان به سرپرستی همای پرواز

+ دانلود تصنیف سرزمین بیکران با صدای همای

دیگه این قوزک پا یاری رفتن نداره

نوشته شده در قسمت : فرهنگ, موسیقی, هنر توسط : نصور

فریدون فروغیتو کجایی که ببینی فتنه ی چکمه پوش در قریه ی من بی صدای تو عربده میکشد. سالهای بدون صدای تو، سالهای قحطی، سالهای مردن شاپرکها در کوچه ی شهر دل است.
پروانه ی من… پروانه ی من؛ دو تا چشم سیا داری
در طلوع خونین، نماز تو را شنیدن و چونان رزمندگان در اشک حباب، خواب گل سرخ دیدن… واروژان هنوز از صدای تو توشه دارد با زخمه هایی که از آدمکها به یادگار است.
پروانه ی من، پروانه ی من
ای همیشه غایب
… دیگه این قوزک پا یاری رفتن نداره.

ترانه روسـپــی با صدای فریدون فروغی

نام نیکی گر بماند زآدمی
به کزو ماند سرای زرنگار

ای پناه هوس مردای شب
همیشه گریه به دل خنده به لب
غمگینم از غم و غصه های تو
همدل آدمای بدون دل
نفسم گرم تو از شعله دل
غمگینم از غم و غصه های تو
وای اگه قلبت تو سینه بمیره
تموم شهر منو ، شب می گیره
نمی خوام که چشمای خشک تو رو تر ببینم
تو بذار غصه هاتو ، من روی شونم بگیرم
نمیخوام امید تو از دل تو بیرون بشه
وای اگه قلبت تو سینه بمیره
تموم شهر منو ، شب می گیره

در جاده باریک صحرای بی آب و علف، همه چیز را پشت سر می گذاشت. پاهای لاغر و کبره بسته اش بر روی شن های داغ گویی بر سبزه های بهاری بوسه می زند. همه چیز برایش سراب بود و سراب. حتی زندگی، اما خود نمی دانست که می رود که جفت خود بیابد، شاید بند تنهایی را از خود پاره کند و پایان زندگی بی پایان خود را به اصطلاح ببیند و لمس کند. ای کاش می دانست، یعنی از کودکی می دانست. اگر تنها آمد و در آخر کار تنها می رود در میانه راه به تن ها نیاز دارد تا در پایان حاوی خانه ابدی اش باشند. پس کلمه را آنچنان ندانست و آموخت که به جای تن ها، تنها ماند!

+ لینک دانلود ترانه ی روسـپــی